Jump to content

Titus 3

From Resonate Apologetics
Revision as of 13:22, 11 May 2026 by Lasb (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Titus 1 | Titus 2 | Philemon 1

Titus 3

Christian Living Among Outsiders

1 Remind them to be submissive to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
2 to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people
3 For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.
4 But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,
5 He saved us—not by works of righteousness that we had done, but according to His mercy, through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.
6 He poured out this Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
7 so that having been justified by His grace, we may become heirs with the hope of eternal life.
8 This saying is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have believed God might be careful to devote themselves to good works. These are good and profitable for everyone.
9 But avoid foolish debates, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and worthless.
10 Reject a divisive person after a first and second warning,
11 knowing that such a person is perverted and sins, being self-condemned.

1 Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.
2 They must not slander anyone and must avoid quarreling. Instead, they should be gentle and show true humility to everyone.
3 Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other.
4 But—When God our Savior revealed his kindness and love,
5 he saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit.
6 He generously poured out the Spirit upon us through Jesus Christ our Savior
7 so that having been justified by His grace, we may become heirs with the hope of eternal life.
8 Because of his grace he made us right in his sight and gave us confidence that we will inherit eternal life.
9 This is a trustworthy saying, and I want you to insist on these teachings so that all who trust in God will devote themselves to doing good. These teachings are good and beneficial for everyone.
10 If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.
11 For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.

1 Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
2 to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.
3 At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
4 But when the kindness and love of God our Savior appeared
5 he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
6 whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior,
7 so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.
8 This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.
9 But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.
10 Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.
11 You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.

1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
6 Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
7 That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
8 This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
11 Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

Final Instructions and Closing

12 When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me in Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
13 Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.
14 And our people must also learn to devote themselves to good works for cases of urgent need, so that they will not be unfruitful
15 All those who are with me greet you. Greet those who love us in the faith. Grace be with all of you.

12 I am planning to send either Artemas or Tychicus to you. As soon as one of them arrives, do your best to meet me at Nicopolis, for I have decided to stay there for the winter.
13 Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.
14 Our people must learn to do good by meeting the urgent needs of others; then they will not be unproductive.
15 Everybody here sends greetings. Please give my greetings to the believers—all who love us.

12 As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there
13 Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
14 Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.
15 Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith.

Study Notes

None

Titus 1 | Titus 2 | Philemon 1